لا توجد نتائج مطابقة لـ "داخِلَ الخَلاَيا"

ترجم فرنسي عربي داخِلَ الخَلاَيا

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Pas cachée dans les cellules.
    انها تختبأ داخل خلايا الرئة
  • Hémorragie interne, détérioration cellulaire accélérée.
    ،نزيف داخلي .وإتلاف سريع للخلايا
  • Si elles se cachent dans le poumon... je pense à une Brucellose.
    و لكن ان كانت تختبأ داخل خلايا الرئة انا افكر ببكتيريا بروسيلا
  • Une protéine anormale gagne ses cellules et affecte tous ses organes.
    بروتين غير طبيعي يتراكم داخل خلايا جسده يقوم بإيقاف أعضاءه يفسر كل شئ
  • Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.
    وهذا الجزيء الصغير يؤدي دورا مثبطا للبروتيازم البشري، وهو مادة مركبة من أنزيمات عديدة مسؤولة عن تفتيت البروتينات داخل الخلايا، ويتميز بفعاليته في دحر الخلايا السرطانية.
  • On mettrait les cellules dans un appareil dans votre corps, qui agirait comme un pancréas tout neuf.
    جسدكِ داخل آداة في الخلايا وسنضع البنكرياس وظيفة وستؤدي
  • Le cerveau a plus de cellules que la galaxie n'a d'étoiles.
    و أن الدماغ ... يحوي خلايا داخله أكثر من نجوم المجرة
  • c) Sprout MBI: détermination des volumes de fluides intra et intercellulaires, du volume total du sang circulant et de la proportion des composants sanguins cellulaires et liquides dans l'organisme en apesanteur;
    (ج) مشروع “Sprut-MBI”: يهدف هذا المشروع إلى تحديد أحجام السوائل داخل الخلايا وفيما بينها، والحجم الإجمالي للدم في الدورة، ونسبة الخلايا مقارنة بمكوّنات الدم السائلة في جسم الإنسان عند انعدام الوزن؛
  • Dans ce rapport, on définissait les substances qui appauvrissent la couche d'ozone « en réserve » comme étant les substances produites qui n'avaient pas encore été rejetées dans l'atmosphère, y compris les chlorofluorocarbones (CFC) stockés dans le matériel en usage à l'état pur et présents dans les cellules des mousses.
    وقد عرف التقرير المواد المستنفدة للأوزون المختزنة في مصارف بأنها تشمل مواداً قد أُنتجت ولكنها لم تطلق للغلاف الجوي بعد ومنها مركبات الكربون الكلورية فلورية المخزونة في المعدات الحالية كمادة كيميائية نقية وموزعة داخل خلايا الرغاوي.
  • Les substances appauvrissant la couche d'ozone stockées sont définies dans le rapport comme des substances produites mais non encore libérées dans l'atmosphère, notamment les CFC contenus dans les équipements en place sous forme de substances chimiques pures ou bien réparties dans les cellules des mousses.
    والمواد المستنفدة للأوزون "المُحَرَزَة" أو الموجودة في مصارف يرد تعريف لها في التقرير وتشمل المواد التي أُنتجت ولكن لم يُطلق سراحها في البيئة بعد ومنها مركبات الكربون الكلورية فلورية الموجودة داخل المعدات الموجودة حالياً كمادة كيميائية نقية وموزعة داخل خلايا رغوية.